Category archives: Аналитика

Красивое выделение активных ссылок

http://hypem.com/

FLASH-видео и прочие “новые технологии” в интернете

Вопреки нашему внутреннему сопротивлению, проекты с использованием FLASH-видео, которые мы выпускаем, множатся и множатся. От ленты видеокомментариев на сайте Инвестиционного банка БТА, до целого сайта телеканала, который сейчас находится в фазе активного тестирования (скоро представим). Один из сотрудников рассказывал, что… continue reading »

Рекомендации в “профессиональных” социальных сетях

Персональные рекомендации в “профессиональных” социальных сетях представляются не менее порочными, чем уже обсуждавшиеся рекомендательные письма от клиентов. 1. Понятно, что отрицательные рекомендации (как и письма) никто не дает и не публикует. 2. Когда, например, четверо(!) текущих и бывших сотрудников 1… continue reading »

Screen Resolutions and Aspect Ratios Worldwide

http://www.modernlifeisrubbish.co.uk/article/screen-resolutions-and-aspect-ratios-worldwide Screen real estate availability across a selection of countries

О рекламе в онлайн-СМИ и полноте RSS

Полный или сокращённый RSS? Плата за доступ или продажи рекламы? Моё мнение по этому поводу: RSS полный, но и в RSS, и на сайте – реклама, но Google AdSense или аналоги.

Кириллические домены

Последнее время снова много пишут о кириллических доменах. Вчера прозвучало мнение, что в зоне SU их введут уже в ноябре 2007 года. Наше отношение к вопросу очень простое: мы своим клиентам это рекомендовать не будем. Потому что: Система ещё очень… continue reading »

Про раздел “Вакансии”

Содержимое раздела “Вакансии”: собственно, вакансии, информация о HR-политике компании, форма(ы) для отправки резюме, координаты HR-службы и т.д. Раздел “Вакансии” может называться “Вакансии” / “Работа в компании”. Другие варианты менее распространены и потому не рекомендованы. Место раздела “Вакансии” в разделе “О… continue reading »

“Invite friend”

С точки зрения традиций эксплуатации русского языка английское “Invite friend” на страницах веб-ресурса должно переводиться скорее как “Пригласить знакомого”, а не “Пригласить друга”. Или может быть как-то ещё?

Псевдосоциальность закладочных веб-сервисов

Изучали с коллегой многочисленные веб-сервисы закладок. Вопреки расхожим определениям “социальные закладки” на главных страницах каждого сервиса, социальными их назвать крайне сложно. Итак. Все сервисы позволяют хранить закладки и классифицировать их (обычно тэгами). Разумеется, чтобы как-то всё-таки оправдать термин “социальность”, сервисы… continue reading »