Archives for June 2007
“Invite friend”
С точки зрения традиций эксплуатации русского языка английское “Invite friend” на страницах веб-ресурса должно переводиться скорее как “Пригласить знакомого”, а не “Пригласить друга”. Или может быть как-то ещё?
Псевдосоциальность закладочных веб-сервисов
Изучали с коллегой многочисленные веб-сервисы закладок. Вопреки расхожим определениям “социальные закладки” на главных страницах каждого сервиса, социальными их назвать крайне сложно. Итак. Все сервисы позволяют хранить закладки и классифицировать их (обычно тэгами). Разумеется, чтобы как-то всё-таки оправдать термин “социальность”, сервисы… continue reading »